التفوق التكنولوجي

برامج الترجمة بمساعدة الكمبيوتر
إدارة
المصطلحات

برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب، المسارد المشتركة
وأدوات إدارة المصطلحات القائمة
على الويب

TEG24
إدارة
العمليات

توفر منصتنا الإلكترونية TEG24 إدارة حقيقية لكل مشروع ترجمة

النشر المكتبي
إدارة
التنسيق

يستطيع قسم النشر المكتبي
التعامل مع أي ملف أيًا كان نوعه

 

تستمر مجموعة ترانس إيديت في تحديث إجراءات عملها عن طريق الاستثمار في أحدث أدوات تكنولوجيا المعلومات
وأكثر تطورًا حيث ينصب تركيزها على تطوير التقنيات الجديدة والاحتياجات السوقية.

برامج الترجمة بمساعدة الكمبيوتر وأدوات قائمة على الويب لإدارة المصطلحات
برامج النشر المكتبي من أجل التعامل مع أي ترميز أو تنسيق أو لغة أو برنامج نصي
محررو علامات التعريف من أجل ترجمة مواقع الويب مباشرة في ملفات المصدر (html, xml)
CRM (إدارة علاقات العملاء) برامج إدارة الملكيات (TEGest) 
الوصول إلى البيانات عن بعد من خلال شبكة ظاهرية خاصة مشفرة من أجل فرق العمل الموجودة بعيدًا
معدات تكنولوجيا المعلومات داخل الشركة
أحدث إصدارات الأجهزة والبرامج
أمان البيانات والسرية

نحن نوفر استشارات شاملة وإبداعية في مجال تكنولوجيا المعلومات من أجل كل العمليات
الرقمية بداية من النشر المكتبي والإلكتروني حتى التوطين واتصالات الوسائط المتعددة.

 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl